Требуется в игру!

Сид Броксвелл
Хранитель, бывший Белый Бутон

30 лет, молодой отшельник. Замкнутый, нелюдимый, меж тем безмерно добр ко всем, кто нуждается в его помощи...читать далее

Требуется в игру!

Мернери Джонс
Хранитель, бывший Алый Бутон

40 лет. Хозяин местного трактира. Добродушный и общительный, яркий, веселый и очень мудрый...читать далее

Требуется в игру!

Амели Леруа
Хранитель, бывший Черный Бутон

34 года. Хозяйка библиотеки. Несколько надменна, прозорлива и наблюдательна, ценит порядок...читать далее

Требуется в игру!

Амайя Нирэн
Бывший Белый Бутон

15 лет. Замкнута, недоверчива, бесконфликтна. Странно разговаривает, много мечтает...читать далее

Требуется в игру!

Иммануэль Лепприкон
Белая Роза

12 лет. Дружелюбна и отзывчива, улыбчива, маленькое солнышко, поднимающее настроение любому...читать далее

Требуется в игру!

Кэтрин Соломон
Голубая Роза

18 лет. Умна и амбициозна, самоуверенна, падка на лесть. Несколько наглая, грубая, но добра и отзывчива...читать далее

Война Роз

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Война Роз » Неактивные эпизоды » ФБ: Нашла коса на камень


ФБ: Нашла коса на камень

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

1. Персонажи
Эрис Арино, Маргарет Блэкпул

2. Время действия
11 июня 2010 года, 10-й день Войны Роз
около двух часов пополудни

3. Место действия
Крыша заброшенного театра на окраине города. Местами провалившаяся, но в целом еще очень и очень крепкая. Кое-где на ней пытаются пустить корни крохотные деревца, которые борются за место под солнцем с пучками вездесущей жесткой травы. Под ногами немного песка, немного битого стекла, немного другого мусора - словом, обычного для заброшенного объекта хлама. Вокруг здания - какие-то склады и прочие незамысловатые постройки, безлюдно.

4. Краткое описание

Принцесса была
Прекрасная,
Погода была
Ужасная.

А может быть, было всё наоборот:

Погода была
Прекрасная,
Принцесса была
Ужасная.
Днём
Во втором часу
Заблудилась принцесса
В лесу.

Орден Голубой Розы устраивал здесь тренировку - такую, знаете, в полный размах собственных возможностей, не скупясь на затраты энергии и не боясь разбить "вон ту дорогую дедушкину вазу" или повредить шальным ударом иную семейную реликвию. И все шло хорошо, пока в поединке не сошлись эти двое - волна и камень, стихи и проза, Бутон и Командор Ордена. То, что девушки не питали друг к другу особых симпатий, не заметил бы только слепой, но никто не мог предположить, что они разойдутся так...

Достаточно быстро их стычка переросла в самую настоящую битву, а место действия поменялось со старого актового зала на куда как более просторную крышу. Здраво оценив происходящее, остальные члены Ордена остались внизу, искренне надеясь, что "верные соратницы" не поубивают друг друга.

техническое

Мы в очередной раз тестируем боевую систему. Спасибо Эрис за помощь. ;)

1 - атакующий промахивается мимо цели.
2 - атакующий промахивается мимо цели.
3 - жертва уклоняется от атаки.
4 - обычный блок, попадание в защиту без ее пробивания.
5 - попадание в защиту, удар отражается и обрушивается на атакующего (силу удара определяете сами)*
6 - слабое ранение жертвы (синяк, легкий порез).
7 - слабое ранение и шок у жертвы, пропуск ею хода.
8 - среднее ранение (глубокий порез, сильный ушиб, кровоточащая рана).
9 - сильное ранение (вплоть до отрубания конечности или оглушения).
10 - ранение обоих (степень определяете сами)*.

Теги: эпизоды,флешбек,боевая система

0

2

Арино сама не успела заметить того момента, когда их тренировка превратился в подобие настоящего боя; кажется, соперница чувствовала то же самое. Сперва девушки просто провоцировали друг друга, проводили ложные атаки, будто бы проверяя на прочность. А затем чьи-то нервы не выдержали, движения стали резче, а нападения - ожесточеннее. И для Эрис стало совершенной неожиданностью, когда она внезапно будто очнулась и обнаружила себя, яростно дерущуюся против собственной союзницы. Притом весьма ценной.
В воздухе перед девушкой, образовывая идеальной формы правильный треугольник, парили шесть небольших кристаллов размером с кулак. Они напоминали зеркала - тонкие, идеально круглые диски с острой кромкой, частично прозрачные, но отражавшие солнечный свет. Спустя несколько "домашних" тренировок Эрис пришла к выводу, что эта форма пока лучше всего подходит для боя.
Маргарет была потеряна из виду - вероятно, та парила где-то над головой Эрис. Времени раздумывать было мало - следовало действовать, пока та не нанесла Арино хоть каких-то повреждений. Пока что счет шел по нулям.
Эрис резко обернулась и, едва заприметив знакомую женскую фигуру, послала в нее один из дисков, быстро завращавшийся в воздухе.

дайс

[dice=1936-16]

Отредактировано Эрис Арино (2013-02-28 23:06:36)

+1

3

к слову о дайсах и примечание для остальных админов

В итоге получается, что я принимаю итог твоего броска, а ты описываешь на веру.

Не уверена, что именно в смешанном виде оно имеет право на жизнь, но сейчас - пренебречь, вальсируем.

1. Атакующий промахивается мимо цели.

Паря в небе над своей противницей, Маргарет слушала, как кровь бешено стучит в висках. Этого поединка вообще не должно было быть, он противоречил всем доводам разума, но стоило хотя бы малейшему шансу появиться на горизонте, мельчайшей искре промелькнуть между ними, как легкое возмущение взаимоотношений Командора и Бутона Голубых превратилось в яростную бурю. Здесь были замешаны и гордость и гордыня, так что сражение стало делом принципа и, отчасти, делом чести. Леди Дискордия даже близко не представляла себе, как сильно она была зла на другую Эриду своего Ордена, которая казалась, при взгляде с высоты птичьего полета, крохотной и беззащитной даже в окружении всех своих кристаллов.
Наконец, противница удостоила Маргарет своим вниманием, и в сторону аристократки белой молнией понесся сверкающий осколок льда. Но то ли расстояние было слишком велико, то ли Эрис Арино не рассчитала удар, но Маре не составило особых усилий от него уклониться, мягко скользнув вниз вместе с теплым воздушным потоком. Девушка попыталась поймать взгляд противницы, когда сложила крылья, чтобы рухнуть на нее с небес в молниеносном пике. Гарда шпаги с силой, удвоенной злобой, ударила в кристальный шит, и леди Дискордия тут же вновь распахнула крылья, стремясь хотя бы отчасти восстановить дистанцию.
- Докажи, что ты достойна командовать мной, - не смотря на то, что кровь все так же клокотала в сосудах, слова Маргарет звучали четко, холодно и жестоко. - Лидер.
Словно сопровождая эту реплику, на лезвии шпаги тускло блеснула гравировка: "Noblesse Oblige".

0

4

"Промахнулась."
Досадная мысль промелькнула в голове Эрис, когда ледяной диск со свистом пролетел мимо цели и скрылся где-то среди верхушек лесных деревьев. Пожалуй, в том была вина самой Арино - девушка уповала на случай, потеряв концентрацию и упустив противницу из виду. Следовало привести нервы в порядок. Сконцентрировавшись, Эрис начала материализовывать еще два кристалла - как замену тому, что только что исчез. Это стоило минуту времени, и потому следовало начинать как можно раньше, чтобы смочь использовать их.
- Ты не понимаешь значения Бутона.
Защитное поле, подставленное девушкой под удар Маргарет, заскрежетало от соприкосновения с гардой шпаги. Складывалось ощущение, будто их бой все еще таковым не являлся. Ни одного существенного, да даже малого ранения, провокации, одна за другой, но без какого-либо результата.
- Ты не понимаешь.
Маргарет не успела еще отлететь на достаточное расстояние, как с двух сторон в нее полетели еще два острых, как лезвие ножа, диска.

дайс

первый диск
[dice=5808-16]
второй диск
[dice=3872-16]

Отредактировано Эрис Арино (2013-03-02 23:03:00)

0

5

техническое
Эрис Арино написал(а):

заскрежетало от соприкосновения с лезвием шпаги.

С гардой. Я гнусно бью твой щит рукоятью своего оружия, она потяжелее, чем лезвие, будет. Но, в целом, не суть.

первый диск
3. Атака попадает в цель, противник ранен.

второй диск
2. Противник отбивает удар, и он обрушивается на атакующего.

Собственное сердце громыхало так, что Маргарет едва расслышала, что ответила ей противница - повезло еще, что та повторила сказанное дважды. Едва касаясь носками ботинок поверхности крыши, фехтовальщица замерла на месте и внимательно следила за тем, что делает Эрис, не отрывая от беловолосой тяжелого взгляда.

- Я понимаю только то, что о человеке стоит судить не по тому, что написано напротив его имени в Книге, - тон по-прежнему оставался спокойным и ровным, подчиняясь владелице так же, как и хорошо тренированное дыхание.

"Атаки. Дальние. Не понятно, насколько они могут быть точны. Стойка. Статичная. Необходимость высокой концентрации? Щит. Правильный треугольник. Видимо, защитное поле".

От рук противницы отделилось два диска, разлетевшиеся в разные стороны. Краем глаза наблюдая за тем, как они повторяют траекторию друг друга в зеркальном отражении, леди Дискордия продолжала собирать информацию для дальнейших расчетов.

- Истинную цену человека может показать только его поведение. Решения. Поступки, - диски стремительно приближались и Мара собрала свою волю в кулак, лишь едва заметно передвинувшись в сторону, чтобы они не врезались в нее одновременно. - Реакции.

Ее голос не дрогнул, и не единый мускул лица не изменил своего положения, не смотря на то, что одновременно с последним произнесенным словом один из дисков оставил на скуле Маргарет широкую кровавую полосу. Она осталась недвижима, как статуя, как гранитная стена - буквально на доли секунды перед тем, как резко взмахнуть правым крылом, припадая к земле, и отправить второй диск в обратный полет. Из позиции низкого старта девушка перешла в стремительный спринт.

"Геометрия. Мой привет школе La Destreza. Что же, в эту игру можно играть вдвоем".

Это было почти как возвращение домой - поднять за короткие секунды в памяти все наставления старого испанского учителя и ощутить себя в самом центре "магического круга" любимой школы. "Почувствовать себя и понять движения противника, понять законы движения человека," - кажется, так он говорил. И к черту все сверх-гуманные правила Федерации Фехтования, пусть катятся в Ад! Жаль, старика не было сейчас здесь, чтобы он смог увидеть, как его ученица обрушивается на противницу градом быстрых, математически четких выпадов, направленных на кристаллы, образующие защитный треугольник. Сосредоточившись на атаке, постоянно наступая, стараясь заставить противницу пятиться назад, Маргарет прикрыла крыльями оба фланга и окончательно отдалась удовольствию единения со своими espada y daga.

0

6

"Слишком быстро."
Боец из Эрис был, мягко говоря, никакой. По сравнению с Маргарет, во всяком случае. Возможно, сама по себе она была не так уж и плоха: владение магией, создание столь хрупкой материи, как волшебные кристаллы, требовало большого запаса энергии. И Эрис, похоже, им обладала.
Но Маргарет была лучше. Ее превосходство заключалось и в более выгодной позиции - возможности перемещаться не только по земле, но и по воздуху, в отличие от Эрис, вынужденной сконцентрировать все силы в одном месте. Она должна была выстоять. И лишь защиту стоило перемещать так, чтобы закрыть уязвимые участки.
Через долю секунды руку Эрис пронзил ледяной диск.
"Что?.."
Девушка просто физически не успевала следить за выпадами клинков соперницы. Под градом точных, прямых ударов не мог бы выдержать и самый опытный боец; что уж говорить об Эрис, искушенной в словесных поединках, но не в подобном.
- Много слов. Тебе не понять. Никогда.
Последнее слово, небрежно брошенное Арино, потонуло в звоне бьющегося стекла. Два из трех зеркал были разбиты и осколками посыпались вниз. Девушка молниеносно подставила правую ладонь, и один из осколков упал в нее.
Теперь следовало решить, что важнее: защита или нападение.
На лице появилась ухмылка, и в следующее мгновение осколок ударил Маргарет куда-то в область руки.

дайс

[dice=9680-16]

Отредактировано Эрис Арино (2013-03-21 17:22:23)

0

7

техническое

5. Легкий шок у противника, он пропускает одну атаку и получает небольшую рану.

"Куда уж мне, недалекой," - едко подумала Маргарет, продолжая яростное наступление. Сталь плясала в ее руках, вновь и вновь обрушиваясь мощными уколами на образующие щит кристаллы и время от времени пробуя сам щит на прочность - не поддастся ли под ударом, не даст ли лезвию прорваться к противнице?

Маска невозмутимости леди Дискордии - в точности как щит Эрис - принимала удары и понемногу слабела, но пока еще держалась на лице. Когда осколок зеркального стекла выскользнул из рук противницы и, повинуясь какому-то злому року, впился в левую руку Марго, маска приняла на себя страшный удар и едва не пошла широкими трещинами.

Было дьявольски больно - похоже, шальной удар зацепил нерв, рука едва слушалась свою владелицу. Маргарет осталось только вцепиться в дагу так, что костяшки пальцев стали белее мела, и молиться о том, чтобы не лишиться второго оружия. Шпага описала замысловатую фигуру, вновь несколько раз ударяя щит не сбавляя прежнего темпа, но уже далеко не с той точностью и силой. Могла ли неопытная в бою Эрис заметить это, учитывая что сам щит не прикасался к ней физически? Маргарет было некогда гадать.

Влюбленная в Дестрезу, леди Дискордия старалась избегать таких сложных обманных движений в бою, считая их малоэффективными. Но сейчас ей нужны были эти несколько секунд, чтобы уцепить зубами, рвануть и выплюнуть в сторону чертов осколок. Терять инициативу даже на такое короткое время было жаль, но могло бы быть гораздо, гораздо хуже, если бы осколок остался в теле и рана бы расползлась.

- А я ведь тебе здорово не нравлюсь, - хмыкнула юная леди, вернув своим атакам прежнюю смертоносность. Было сложно познавать противника, язык оружия которого был - сущая магия, хуже китайского, но понемногу Маргарет училась его воспринимать. - Но ты слаба. Бей в полную силу.

Порезанные губы понемногу сочились кровью, словно какой-то дикий переспелый плод, а их уголки дрогнули и переползли на десятую толику дюйма вверх. Возможности поражения не существовало - не потому, что противница не смогла бы сломать ее чисто физически, нет. Эта нехитрая задача была по силам даже Голубому Бутону, какой бы никчемной ни была обладательница этого титула.

Чтобы действительно победить Маргарет, нужно было сломать ее волю, но эта задачка была посложнее, чем убить Чудовище и спасти Королевство, словно в старинных сказках. Леди Дискордия была облачена в  сияющие доспехи собственной веры, идеалов, принципов, уверенности в собственной правоте. И, невидимые невооруженным глазом, они защищали ее хорошо, не давая сломаться и прогнуть спину, какие бы жестокие удары не наносила жизнь. Единственный выпад, который мог бы стать смертельным для Маргарет, должен был быть нанесен изнутри, со стороны семьи. Но вкус этого яда Марго уже знала, и текущая Война лишь помогала ей от него оправиться.

0

8

Только тут Эрис вдруг поняла, насколько она уступает своей противнице. Маргарет билась так сильно, будто от этого боя зависела ее жизнь. Или что-то не менее важное. Это ведь была просто тренировка, верно? Арино не думала, что ее соперница всерьез желает победы.
Да, она сама уже нанесла противнице несколько успешных ударов. Один зеркальный диск рассек щеку девушки, осколок другого вонзился ей в руку, хотя Эрис и не надеялась на успех. А теперь и губы мисс Блэкпул были порезаны. Кровь медленно стекала к ее подбородку, и у Эрис возникли ассоциации с вампиром. Жестоким, беспощадным и живущим только благодаря чужой энергии.
Ладонь, рассеченная осколком, начала болеть. Пульсирующая боль накатывала постепенно, волнами, становясь все сильнее и все больше тревожа Арино. Что за ирония - она порезалась собственным оружием! Впрочем, волноваться об этом было глупо. Ей не нужна была рука, как Маргарет, чтобы держать в ней шпагу - ей нужна была концентрация и новые кристаллы.
Воспользовавшись паузой, которая потребовалась Маргарет, чтобы вырвать осколок из своей руки, Эрис сделала несколько быстрых шагов вправо, стараясь избежать дальнейших ударов. Пятиться назад ей совершенно не хотелось - где-то там, всего в паре метров от нее, был край крыши. А никаких гарантий того, что крылатая Маргарет подхватит своего Бутона, свалившегося вниз, у девушки не было.
Главной проблемой Эр было время. Пока она концентрировалась, материализуя еще два зеркальных и три ледяных кристалла, ее защита практически исчезла, концентрируясь лишь вокруг одного-единственного зеркала размером с кулак.
"Бить в полную силу? Было бы чем..."
Дыхание Арино отчего-то сбилось, а сердце колотилось, как бешенное. В глазах девушки наверняка можно было увидеть полное непонимание ситуации, смешанное с гневом и отблесками отчаяния. В таких условиях победы ей не видать. Да и нужна ли она вообще, эта победа? Зачем ей кому-то доказывать свою компетентность в качестве Бутона, если достаточно того, что девушка была избрана Книгой?
- Если бы Маргарет Блэкпул больше подходила на роль Голубого Бутона, чем Эрис Арино, то ее имя стояло бы выше в Книге Роз, - тихим, ровным голосом произнесла девушка. - Но Маргарет Блэкпул не достойна. Маргарет Блэкпул хуже, чем Эрис Арино, и не сможет стать Бутоном, если этого не захочет Книга.

0


Вы здесь » Война Роз » Неактивные эпизоды » ФБ: Нашла коса на камень


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно